Translation of "incoraggiati a" in English

Translations:

encouraged to

How to use "incoraggiati a" in sentences:

Gli Utenti che dovessero avere dubbi su quali Dati siano obbligatori, sono incoraggiati a contattare il Titolare.
If Users have any doubts regarding which Personal Data is mandatory, they should contact the Data Controller.
Ci sono dei bravi poliziotti che si farebbero avanti se fossero incoraggiati a farlo e se pensassero di fare del bene.
A lot of good cops would come forward if there was any encouragement
Se combatteranno, è tassativo che nessuno pensi che qualcuno di voi li abbia incoraggiati a farlo.
If they do fight, it is imperative that no one of you should even seemed to have encouraged them to do so.
Gli aborigeni dovrebbero essere incoraggiati a sviluppare la parte nera oppure dovrebbero essere elevati alla condizione dei bianchi e venire assorbiti nella popolazione bianca
Should coloureds be encouraged to go back to the black? Or should they be advanced to white status and be absorbed in the white population?
Tutti i cittadini sono incoraggiati a restare in allerta.
All citizens are encouraged to be vigilant.
Invece che a ricevere uno stipendio adeguato, fummo incoraggiati a vivere prendendo denaro a prestito, finche' il debito immobiliare non raggiunse il 100% del PIL.
Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP.
Questa e' una comunita' semplice, sana, terapeutica, dove ragazzi e ragazze problematici e che rendono poco sono incoraggiati a entrare in contatto con le loro capacita' interiori.
This is a simple, natural, healing community where your troubled and underachieving sons and daughters are encouraged to get in touch with their inner resources.
Utilizzando criteri comuni, gli Stati membri sono incoraggiati a individuare i paradisi fiscali e a inserirli in “liste nere” nazionali.
La prima Using common criteria, Member States are encouraged to identify tax havens and place them on national blacklists.
Gli insegnanti sono incoraggiati a cambiare le istruzioni degli studenti per adattarle al loro compito, ai criteri di classificazione e ai bisogni degli studenti.
Teachers are encouraged to change the student instructions to suit their particular assignment, grading criteria, and student needs.
Sin dalla prima infanzia, i bambini sono incoraggiati a infondere amore per i denti sani e prendersi cura di loro.
Since early childhood, babies are encouraged to instill love for healthy teeth and care for them.
In questo modo gli abitanti possono vedere la propria città sotto un’altra luce, vengono incoraggiati a utilizzare modalità di trasporto sostenibili e sono maggiormente consapevoli dell’impatto ambientale delle loro scelte in materia.
This allows citizens to see a different side to their towns and cities, encouraging the use of sustainable modes of transport and raising awareness of the environmental impacts of citizens’ modal choice.
Catturando all'istante la loro attenzione ed utilizzando tecniche basate su quiz e ripetizione, i bambini saranno felici ed incoraggiati a parlare immediatamente Gujarati, cosa ideale per tutti i principianti.
By immediately capturing their attention and utilizing repetition and quiz techniques, children are encouraged and excited to speak Creole immediately which is ideal for all beginners.
Conformemente al diritto nazionale, gli Stati membri dovrebbero essere inoltre incoraggiati a garantire che tali sovvenzioni siano esenti da imposte e oneri sociali.
In accordance with national law, Member States should also be encouraged to exempt those grants from any taxes and social levies.
I ministri dell'Istruzione dell'UE sono inoltre incoraggiati a intensificare la loro cooperazione in materia di apprendimento sul lavoro a livello nazionale ed europeo.
EU education ministers are also encouraged to step up their cooperation on work-based learning activities at a national and European level.
I clienti sono incoraggiati a non posizionare il rimedio d’attualità negli occhi o la bocca.
Customers are suggested not to place the topical option in the eyes or mouth.
I clienti sono incoraggiati a non posizionare il servizio d’attualità negli occhi o la bocca.
Customers are suggested not to put the topical remedy in the eyes or mouth.
Gli studenti dovrebbero essere incoraggiati a ricercare le guerre precedenti e le tattiche di battaglia nel corso della storia per incorporare i loro argomenti e piani di battaglia.
Students should be encouraged to research prior wars and battle tactics throughout history to incorporate into their arguments and battle plans.
Mi hanno detto che dopo quanto accaduto... i bambini dell'accampamento sono stati incoraggiati a tagliare le orecchie a uomini che chiamavo amici.
I was told that after the fact, the children of the camp... were encouraged to remove the ears from men I called friends.
Gli insegnanti sono incoraggiati a riservare uno o più giorni nel loro calendario per coinvolgere gli studenti in attività che si incentrano sul dibattito, l’interazione e la riflessione sui temi europei.
Teachers are encouraged to book one or many days in their calendar to involve their students in activities that focus on debate, interaction and reflection on European themes.
Beh, non è che gli uomini di colore vengano incoraggiati a sfogarsi in pubblico.
Well, it's not like black men are encouraged to be angry in public.
Gli Stati membri sono incoraggiati a istituire codici di pagamento rapido.
Member States are encouraged to establish prompt payment codes of practice.
I consumatori sono incoraggiati a non mettere il servizio d’attualità negli occhi o la bocca.
Consumers are encouraged not to put the topical service in the eyes or mouth.
Gli Stati membri dovrebbero essere incoraggiati a non fare uso delle clausole di deroga del regolamento per limitare ulteriormente la libera circolazione dei dati.
Member States should be encouraged not to make use of the opening clauses in the GDPR to further restrict the free flow of data.
Le regioni e le città dei vari Stati membri dell'UE sono incoraggiati a lavorare insieme e imparare gli uni dagli altri attraverso programmi, progetti e reti comuni.
Regions and cities from different EU Member States are encouraged to work together and learn from each other through joint programmes, projects and networks.
In situazioni del genere, i genitori sono incoraggiati a prendere le decisioni che riguardano la famiglia in modo responsabile e a risolvere i conflitti senza ricorrere al giudice.
Partners are encouraged to take responsibility for the decisions concerning their family and to first try to resolve conflicts outside of the judicial system.
Tu, d'altro canto... siamo incoraggiati a fare del male a te.
You, on the other hand, hurting you is encouraged.
In molte tribu', gli adolescenti vengono incoraggiati a sviluppare vite indipendenti, quando nascono fratelli o sorelle.
Adolescents in many tribes are encouraged to develop independent lives when new siblings arrive.
Ad esempio, gli agenti maschi sono incoraggiati a dormire con le risorse per avere informazioni.
For example, male operatives are encouraged to sleep with assets for intel.
Una volta che gli studenti hanno completato l'attività 5W, dovrebbero essere incoraggiati a condividere il loro lavoro con i loro coetanei rispondendo a domande di contesto e contenuto correlato da loro.
Once students have completed the 5W activity, they should be encouraged to share their work with their peers while answering context and content related questions from them.
I partecipanti allo studio sono incoraggiati a tenere un diario e a scrivere gli episodi di eccitazione sessuale.
Trial participants are encouraged to keep a diary and write down episodes of sexual agitation.
Gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti dovrebbero essere incoraggiati a segnalare, ed essere messi nelle condizioni di farlo, qualsiasi sospetto di incidente grave a livello nazionale utilizzando formati armonizzati.
Healthcare professionals, users and patients should be encouraged and enabled to report suspected serious incidents at national level using harmonised formats.
I dipartimenti di ricerca universitari ricevono inoltre finanziamenti per accogliere più dottorandi e sono incoraggiati a realizzare reti transeuropee con altri gruppi di ricerca.
University research departments are getting funding to take on more postgraduates and are supported to build trans-European networks with other research groups.
I consumatori sono incoraggiati a non posizionare il servizio d’attualità negli occhi o la bocca.
Consumers are recommended not to place the topical option in the eyes or mouth.
I consumatori dovrebbero essere incoraggiati a presentare gli eventuali reclami all'organizzazione direttamente interessata, prima di rivolgersi ai dispositivi indipendenti di ricorso.
Consumers should be encouraged to raise any complaints they may have with the relevant organization before proceeding to independent recourse mechanisms.
Gli Stati membri sono incoraggiati a riconoscere o ad avvalersi di tale sistema, ovvero ad avvalersene in parte adattandolo alle circostanze nazionali.
Member States are encouraged to recognise or use the scheme, or use part thereof by adapting it to national circumstances.
Dato che i Cristiani hanno ricevuto Gesù come Salvatore, essi sono incoraggiati a venire con fiducia davanti al trono della grazia per trovare aiuto nel momento di bisogno (Ebrei 4:14-16).
Because Christians have received Jesus as the Savior, they are encouraged to come boldly to the throne of grace to find help in time of need (Hebrews 4:14-16).
I bambini sono incoraggiati a partecipare alle attività sportive preferite una volta raggiunta la remissione della malattia.
Overall, the child should be encouraged to participate in compatible extracurricular activities as much as the disease permits.
Gli operatori di servizi essenziali e i fornitori di servizi digitali dovrebbero essere incoraggiati a portare avanti propri meccanismi informali di collaborazione per garantire la sicurezza delle reti e dei sistemi informativi.
Operators of essential services and digital service providers should be encouraged to pursue their own informal cooperation mechanisms to ensure the security of network and information systems.
Gli Stati membri dovrebbero essere tuttavia incoraggiati a avvalersi di un'unica procedura per entrambi i sistemi di controllo.
Member States should, however, be encouraged to use a single procedure in order to apply both control systems.
Gli Stati membri sono pertanto incoraggiati a fornire incentivi e avvalersi di strumenti economici, come la tassazione, per garantire che i prezzi dei prodotti rispecchino più fedelmente i costi a carico dell’ambiente.
Member States are therefore encouraged to provide incentives and use economic instruments, such as taxation, to ensure that product prices better reflect environmental costs.
2.8464019298553s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?